التزم به造句
例句与造句
- المبلغ المضمون بالفعل أو الذي التزم به الشركاء
合作伙伴实付或承付金额 - (ج) فرض تنفيذ ما التزم به الشخص المعتدي في الجلسة على هذا الشخص.
c. 裁定施暴者必须履行其当庭做出的承诺; - وهذا الاعتقاد الجوهري الذي التزم به المؤسسون يجب أن نعيد تأكيده مرارا وتكرارا.
必须反复重申创始者们这种长久的核心信念。 - ويرجع النجاح الذي التزم به الجميع إلى شعب تيمور الشرقية.
我们把这一所有人都作出承诺的成功归功于东帝汶人民。 - وما التزم به وزير الزراعة عزز العمل الذي سبق إحرازه في هذا القطاع بالنسبة للسياسات المتعلقة بالمرأة.
农业部长作的承诺巩固了该部门以前就妇女政策进行的工作。 - وشمل هذا المبلغ 19.6 مليون يورو (23.7 مليون دولار) التزم به صندوق التنمية الأوروبي.
其中包括欧洲发展基金承付的1 960万欧元(2 370万美元)。 - ويركز إطار العمل الاستراتيجي الوطني المتعدد القطاعات، على نحو ما التزم به البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز، على الوقاية أساساً.
这项得到全国防治艾滋病方案支持的多部门国家战略框架侧重预防。 - الطلبات المقدمة من الحكومات كثيرة للغاية مقارنة بما التزم به موئل الأمم المتحدة (البرازيل، الولايات المتحدة الأمريكية)
各国政府提出的请求过多,远远超出了人居署的承诺范围(巴西、美国) - والحاجة إلى الوفاء بهذا التعهد، الذي التزم به القادة في مؤتمر القمة، أمر واضح وأكيد.
履行各国领导人在首脑会议上作出的这一承诺,其必要性怎样强调也不会过分。 - وعلاوة على هذا، فإن البلد المضيف لا يفي بما التزم به بإصدار تأشيرات للدخول في الوقت المناسب لجميع أعضاء الوفود الرسمية.
此外,东道国没有履行及时为所有官方代表团颁发入境签证的义务。 - وأعربت اللجنة عن تقديرها للاتحاد الأوروبي لما التزم به من توفير تمويل يسمح للأمانة بأن توظف العاملين اللازمين للمشروع.
委员会赞赏欧洲联盟承诺提供资金,使秘书处能够征聘必要的项目人员。 - ونرحب بالتقدم الذي أحرزه الزعماء الأفارقة في تنفيذ نيباد والدعم الذي التزم به المجتمع الدولي.
我们欢迎非洲领导人在执行新伙伴关系方面取得进展,以及国际社会承诺给予支持。 - 7- وتبقى الحاجة إلى زيادة في حجم المعونة، على النمو الذي التزم به في التعهدات والالتزامات السابقة، شرطاً مسبقاً لتحسين فعالية المعونة.
按照过去的保证和承诺提供更多援助,仍然是提高援助实效的前提。 - ودأبا على ما التزم به المغرب دائما، فإنه مستعد للتعاون الوثيق مجددا مع الأمم المتحدة من أجل إنجاح الحل السياسي.
正如摩洛哥一贯同意的,它准备与联合国密切合作,使政治解决获得成功。 - الأمين العام يدعونا لمواصلة السير على طريق الإصلاح، الذي التزم به منذ بضعة سنين.
秘书长请我们在改革道路上继续向前推进,过去若干年来他一直致力于推动这一方面的工作。
更多例句: 下一页